I will run, I will climb, I will soar
Je vais courir, je vais monter, je vais m'envoler
I'm undefeated..
Je suis invaincue ..
Jumping out of my skin, pull the chord
Sortant de ma peau, tirer la corde
Yeah I believe it
Ouais j'y crois
Je vais courir, je vais monter, je vais m'envoler
I'm undefeated..
Je suis invaincue ..
Jumping out of my skin, pull the chord
Sortant de ma peau, tirer la corde
Yeah I believe it
Ouais j'y crois
The past, is everything we were
Le passé, est tout ce que nous étions
Don't make us who we are
Ca ne fait pas qui nous sommes
So I'll dream, until I make it real
Alors je vais rêver, jusqu'à ce que ça devienne réel
And all I see is stars
Et que tout ce que je vois soit des étoiles
It's not until you fall that you fly
Ce n'est qu'après être tombé que vous volez
Le passé, est tout ce que nous étions
Don't make us who we are
Ca ne fait pas qui nous sommes
So I'll dream, until I make it real
Alors je vais rêver, jusqu'à ce que ça devienne réel
And all I see is stars
Et que tout ce que je vois soit des étoiles
It's not until you fall that you fly
Ce n'est qu'après être tombé que vous volez
When your dreams come alive you're unstoppable
Quand vos rêves deviennent réels on ne peut vous arrêter
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
Prendre une photo, pourchasser le soleil, trouver la beauté
We will glow in the dark turning dust to gold
Nous brillerons dans le noir changeant la poussière en or
And we'll dream..
Et nous rêverons...
It possible
Que c'est possible
Possible
Quand vos rêves deviennent réels on ne peut vous arrêter
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
Prendre une photo, pourchasser le soleil, trouver la beauté
We will glow in the dark turning dust to gold
Nous brillerons dans le noir changeant la poussière en or
And we'll dream..
Et nous rêverons...
It possible
Que c'est possible
Possible
I will chase, I will reach, I will fly
Je vais pourchasser, je vais atteindre, je vais voler
Until I'm breaking, until I'm breaking
Jusqu'à ce que je brise, jusqu'à ce que je brise
Out of my cage, like a bird in the night
Ma cage, comme un oiseau dans la nuit
I know I'm changing, I know I'm changing
Je sais que je change, je sais que je change
In, into something big, better than before
En, en quelque chose de grand, de mieux qu'avant
And if it takes, takes a thousand lives, then it's worth fighting for
Et s'il faut, s'il faut mille vies, alors ça vaut la peine de se battre
Je vais pourchasser, je vais atteindre, je vais voler
Until I'm breaking, until I'm breaking
Jusqu'à ce que je brise, jusqu'à ce que je brise
Out of my cage, like a bird in the night
Ma cage, comme un oiseau dans la nuit
I know I'm changing, I know I'm changing
Je sais que je change, je sais que je change
In, into something big, better than before
En, en quelque chose de grand, de mieux qu'avant
And if it takes, takes a thousand lives, then it's worth fighting for
Et s'il faut, s'il faut mille vies, alors ça vaut la peine de se battre
It's not until you fall that you fly
Ce n'est qu'après être tombé que vous volez
When your dreams come alive you're unstoppable
Quand vos rêves deviennent réels on ne peut vous arrêter
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
Prendre une photo, pourchasser le soleil, trouver la beauté
We will glow in the dark turning dust to gold
Nous brillerons dans le noir changeant la poussière en or
And we'll dream..
Et nous rêverons...
It possible
Que c'est possible
Possible, possible
Ce n'est qu'après être tombé que vous volez
When your dreams come alive you're unstoppable
Quand vos rêves deviennent réels on ne peut vous arrêter
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
Prendre une photo, pourchasser le soleil, trouver la beauté
We will glow in the dark turning dust to gold
Nous brillerons dans le noir changeant la poussière en or
And we'll dream..
Et nous rêverons...
It possible
Que c'est possible
Possible, possible
From the bottom to the top
De tout au fond jusqu'en haut
We're sparking wild fire's
Nous étincelons d'un feu déchaîné
Never quit and never stop
Qui ne part et ne s'arrête jamais
The rest of our lives
Le reste de nos vies
From the bottom to the top
De tout au fond jusqu'en haut
We're sparking wild fire's
Nous étincelons d'un feu déchaîné
Never quit and never stop
Qui ne part et ne s'arrête jamais
De tout au fond jusqu'en haut
We're sparking wild fire's
Nous étincelons d'un feu déchaîné
Never quit and never stop
Qui ne part et ne s'arrête jamais
The rest of our lives
Le reste de nos vies
From the bottom to the top
De tout au fond jusqu'en haut
We're sparking wild fire's
Nous étincelons d'un feu déchaîné
Never quit and never stop
Qui ne part et ne s'arrête jamais
It's not until you fall that you fly
Ce n'est qu'après être tombé que vous volez
When your dreams come alive you're unstoppable
Quand vos rêves deviennent réels on ne peut vous arrêter
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
Prendre une photo, pourchasser le soleil, trouver la beauté
We will glow in the dark turning dust to gold
Nous brillerons dans le noir changeant la poussière en or
And we'll dream..
Et nous rêverons...
It possible
Que c'est possible
Possible
And we'll dream..
Et nous rêverons...
It possible
Que c'est possible
Ce n'est qu'après être tombé que vous volez
When your dreams come alive you're unstoppable
Quand vos rêves deviennent réels on ne peut vous arrêter
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
Prendre une photo, pourchasser le soleil, trouver la beauté
We will glow in the dark turning dust to gold
Nous brillerons dans le noir changeant la poussière en or
And we'll dream..
Et nous rêverons...
It possible
Que c'est possible
Possible
And we'll dream..
Et nous rêverons...
It possible
Que c'est possible
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire